FRIA, INSÍPIDA, INODORA E DURA
Fria, insípida, inodora e dura. Adjetivos que poderiam descrever uma pedra, assim como a vida. Vida que perde o calor, o gosto, o perfume e a maciez, frente à pressa, às obrigações, à pressão, ao desespero. Comemos tão rápido que não saboreamos. Bebemos por beber, e não para celebrar. Compramos aquilo que não precisamos, e, portanto, não valorizamos genuinamente. Perdemos a sensibilidade e a capacidade de ter empatia. A selfie torna-se mecânica, reproduzindo uma pose-padrão vazia, desprovida de personalidade. A pressão do dia-a-dia, tal como a Medusa, petrifica aqueles que a encaram. A vida se endurece, esfria e perde seus estímulos. ... COLD, TASTELESS, ODORLESS AND HARD Cold, tasteless, odorless, and hard. Adjectives that could describe a stone, as well as life. Life that loses its warmth, flavor, fragrance, and softness, in the face of haste, obligations, pressure, and despair. We eat so fast that we don't taste. We drink just to drink, and not to celebrate. We buy things we don't need, and therefore, don't genuinely value. We lose sensitivity and the ability to have empathy. The selfie becomes mechanical, reproducing an empty standard pose devoid of personality. The pressure of daily life, like Medusa, petrifies those who face it. Life becomes hardened, cold, loses its stimuli, and petrifies.